Сложность и простота изучения того или иного языка, конечно, будет зависеть от того, какой национальности и носителем родного языка является ученик. Логично, что немцу будет проще выучить голландский, чем корейцу. Англичанин быстрее выучит немецкий, чем китаец.

Ни одни язык невозможно считать проще или сложнее другого. Потому что абсолютных критериев оценки сложности языка не существует. Каждый язык состоит из грамматики, фонетики, определенных правил написания слов. И если в китайском языке, например, орфография очень сложна и в фонетике присутствуют тоны, то в том же языке грамматика не доставит вам никаких затруднений. А в итальянском языке наряду с простым произношением очень много неправильных глаголов.


Какие языки для русского человека будут казаться проще для изучения и понимания?

Русский язык, наравне с белорусским и украинским, входят в славянскую группу языков и называются восточнославянскими. Как известно, лексика, фонетика и грамматика у данных языков практически идентичны русскому. Поэтому изучение данных языков не составит огромного труда. А понимание украинского и белорусского понятно практически на интуитивном уровне даже тем, кто с ними вовсе не сталкивался.

В сербохорватском языке (используется в странах Черногория, Босния и Герцеговина, Хорватия, Сербия, Словения) и болгарском языке заметно сходство в плане лексики и грамматики. Фонетика таких языков труднее написания. Написанное слово (как правило латиницей) таких языков очень похоже на написание русских слов только латинскими буквами (например: zaprto — закрыто, заперто (хорв), otprto - открыто (хорв)) С произношением тут придется труднее, необходимо будет поработать с ударением, которое может располагаться не на том же слоге, что и в русском, даже если написание слов практически идентичное. В таких языках есть разветвленная система времен и безударные частицы — несвойственные для русского языка.

Самые сложные из славянских языков для русского менталитета будут, наверное, чешский и польский. Здесь больше незнакомых слов, которые уже не очень похожи на идентичные русские, потому как часть лексикона заимствована из немецкого. Но проще обстоит дело с ударением. Оно практически фиксировано находится в словах: на первом и втором от конца слоге.

Чуть сложнее обстоит дело с прибалтийскими языками (Латвия, Литва, Эстония). Если по лексикону они немного напоминают славянские языки, но с изучением богатства их грамматики придется потрудиться.

Среди германских языков проще будет учить английский. Чуть сложнее немецкий и голландский, у которых трудность будет в грамматике. Наибольшая сложность выпадет на скандинавские языки. В них практически отсутствуют слова интернационального происхождения и придется запоминать практически весь лексикон. Также скандинавские языки (датский, норвежский, шведский) отличаются сложным приношением и непоследовательным написанием слов.

Среди романских языков легче будет выучить итальянский или испанский, португальский, нежели французский, в котором очень сложные правила произношения и правописания.

Какие языки сложные к изучению русским человеком?

Тюркские (турецкий) и финн-угорские языки (финский, венгерский) имеют строгие и логичные правила написания. Однако, эти правила отличаются от русского написания предложений. Глаголы у них, как правило, стоят на последних местах в предложении, предлогов нет вовсе, а падеж и число выражаются разными показателями. Кроме того, в таких языках огромное количество падежей (венгерском их насчитывается 20).

Также к сложным языкам можно отнести арабский и иврит. В них сложна как грамматика, так и произношение. Письменность не передает гласных, также много исключений и неправильных глаголов, которые придется запоминать.

Китайский и японский языки сложны за счет иероглифического письма. Чтобы написать или прочитать что-то на китайском, придется выучить несколько тысяч иероглифов, а при изучении японского придется освоить аж 2 азбуки — катакану и хирагану.

Центр международного общения "Язык Плюс" предлагает не пугаться сложности изучения иностранных языков и с радостью
поможет вам выучить любой язык по самым вкусным ценам .

Сколько людей, столько и мнений

Не все согласны с подобной выкладкой по группам иностранных языков наиболее легких и сложных для русского человека. Так, замдекана переводческого факультета МГЛУ Анна Кравченко уверена, что не существует как таковой последовательности и легкости в изучении иностранных языков. По ее словам, у каждого из нас свои способности и особенности склада ума. Однако она считает, что после овладения тремя иностранными языками четвертый и последующий осваиваются проще, поскольку у человека появляется собственная система по их изучению.
Заведующий кафедрой теоретической и прикладной лингвистики института лингвистики РГГУ Сергей Гиндин также отмечает, что общих правил в последовательности овладения иностранными языками, их доступности для русскоязычного человека нет. Возможна лишь относительная легкость между двумя схожими языками. Например, изучившему французский язык будет проще даваться испанский, который тоже принадлежит к романской группе.

Другой специалист по иностранным языкам, синхронный переводчик Дмитрий Петров, который уже несколько лет ведет популярную передачу «Полиглот» на телеканале «Культура», полагает, что определенная сложность русского языка дает нам, его носителям, большой плюс при изучении иностранных языков. Тогда как англичанину в этом плане приходится куда труднее.

Впрочем, и для россиян находятся языки с такими категориями, которые отсутствуют в русском. По этой причине русскоязычным учащимся не так просто овладеть финно-угорскими и тюркскими языками, обладающими иной логикой. Но Дмитрий Петров подчеркивает, что трудность любого иностранного языка преимущественно является мифом и при желании можно освоить любой. Более того вполне допустимо изучать параллельно сразу два языка. Также он призывает не бояться акцента, поскольку каждый человек в мире даже на родном языке говорит с каким-то акцентом. Например, в той же Великобритании имеется классический вариант, так называемый королевский английский, на котором в рабочее время говорят дикторы, некоторые политики и королева. В остальном существуют десятки совершенно невероятных диалектов и акцентов, включая лондонский.

Однако многие полагают, что при изучении иностранного языка стоит руководствоваться не легкостью, а его востребованностью. Как известно, в настоящее время таковым является английским, его же изучает значительная часть россиян. Но будущее вовсе не за ним. Так, Геннадий Гладков, возглавляющий управление языковой подготовки и Болонского процесса МГИМО, уверен, что через 50 лет самым актуальным языком в мире будет китайский, который обойдет английский благодаря росту населения и экономики КНР.
Принято считать, что китайский является одним из самых сложных иностранных языков для носителей русского языка. Однако те, кто рискнул его освоить, утверждают, что это не так. В частности, совсем не обязательно знать более 80 тысяч иероглифов, их не знает большинство китайцев. Например, для чтения достаточно будет освоить только одну тысячу из них.

Когда вы живете в мире, в котором различие культур настолько же велико, насколько велика разница между людьми, нужно быть достаточно гибким, чтобы уметь приспосабливаться к меняющимся условиям и обстановке. Один из способов приспособиться — это выучить самые популярные иностранные языки (хотя бы один из них). Когда вы приступите к изучению иностранного языка, вы увидите, что он не такой простой, как может показаться поначалу. Выбор самого легкого языка для изучения зависит напрямую от вашего родного языка. В этой статье мы поговорим о том какие же языки изучать легче всего.

10 языков наиболее легких для изучения

Изучение

Грамматика

Кол-во носителей

*

Испанский

2 — очень легко

1 — очень легко

2 — очень легко

3 — Легко

*

Английский

3 — Легко

3 — Легко

4 — в меру легко

3 — Легко

*

Итальянский

3 — Легко

3 — Легко

3 — Легко

4 — в меру легко

*

Французский

5 — Средне

5 — Средне

5 — Средне

4 — в меру легко

*

5 — Средне

3 — Легко

5 — Средне

7 — Трудно

*

Португальский

5 — Средне

5 — Средне

5 — Средне

5 — Средне

*

Арабский

6 — Трудно

8 — Очень трудно

5 — Средне

8 — Очень трудно

*

Китайский

8 — Очень трудно

7 — Трудно

7 — Трудно

8 — Очень трудно

*

Японский

8 — Очень трудно

8 — Очень трудно

7 — Трудно

7 — Трудно

*

Корейский

9 — Труднее всех

8 — Очень трудно

9 — Очень трудно

9 — Очень трудно

Пояснение:

*Данные были собраны с различных академических и в целом надежных источников (Википедия, академические вебсайты, образовательные сообщества, и др.)

    Кол-во носителей (в миллионах): общее количество людей в мире, говорящих на этом языке. Конечно эти результаты могут быть субъективными. Сюда входят как носители родного языка, так и изучившие язык в качестве иностранного.

    Устная речь: данный параметр оценивается по шкале легкости, с которой обучающийся способен овладеть устным языком.

    Грамматика: разные языки имеют разную грамматическую структуру, благодаря чему, некоторые языки поддаются легкому освоению, для других требуются время и усилия. При оценке сложности языка в качестве одного из критериев была выбрана грамматика.

    Письмо: чтобы быстро овладеть одними языками сначала изучают устную речь, а затем письмо. В других языках и речь и письмо одинаково трудны и требуют интенсивного изучения. В этом разделе языки ранжированы по сложности изучения письма. Как и в речи оценка дается следующая: легко, в меру легко, трудно.

    Сложность: от 1 до 5. Уровень сложности, с которой сталкивается обучающийся при изучении того, или иного языка. 1 — самый легкий, 5 — самый трудный. Как правило, те, кто изучают иностранный язык, близкий родному языку (родственный), с легкостью им овладевают, чем когда язык совершенно не похож на родной.

Прежде чем переходить к детальному изучению иностранного языка , прочтите некоторые важные моменты, которые необходимо запомнить и держать в уме:

    Избегайте использования идиом, так как они могут иметь разные значения в зависимости от знаний говорящего. Для облегчения процесса обучения, избегайте сложных предложений особенно на начальном этапе.

    Дословный перевод часто не работает во многих языках, поскольку существуют языки, где одно слово может означать целую мысль, выражаемую в нескольких словах, а то и предложениях в другом языке.

    Овладение навыками устной речи — самый короткий путь выучить иностранный язык. Занимаясь каждый день, повторяйте названия основных предметов и вещей. Если возможно, поддерживайте общение с людьми, основательно владеющими иностранным языком, который вы изучаете. Если вы не можете найти кого-то с кем можно было бы поговорить, разговаривайте с самим собой, стройте монологи.

    При возможности читайте статьи (какие только сможете найти) на иностранном языке, чтобы полностью в него погрузиться.

Потребуется много времени и сил, чтобы выучить иностранный язык. Большинство забрасывают учебу, испытывая страх перед трудным произношением и пр. Да, действительно, можно расстроиться из-за того, что в случае с иностранным языком отсутствует та легкость, которую мы наблюдаем в родном языке. Тем не менее, если вы хотите хорошо знать иностранный язык, самый быстрый способ это сделать — это путем ошибок научиться говорить. Неважно какую степень сложности имеет язык. Лучше овладеть языком помогает практика устной речи.

Начинающий изучать язык неизбежно столкнется с ошибками, и эти ошибки можно исправить лишь в процессе практики (если это возможно). То есть, фактором, определяющим то, насколько быстро вы сможете овладеть иностранным языком, является ваш родной язык. В случае с русским языком, относительно легко будет выучить какой-либо из индоевропейских/славянских языков. Также старайтесь держать границы своего разума открытыми. Наберитесь терпения и дайте волю своему любопытству.

Не стоит “впадать в зависимость” от одного какого-либо метода обучения, пробуйте разные способы изучения языка-выбирая лучший. Не имеет значения насколько легко или тяжело выучить тот или иной языка, в поисках лучшего метода вы сохраните интерес и упорство в учебе. Очень сильно помогает прослушивание устной иностранной речи, таким образом тренируется практика этого важного навыка и привыкание к иностранной речи носителей языка. Существует множество различных учебных CD, справочников наряду с аудио и видео файлами, которые помогут вам.

Тем не менее, устная речь наверняка поможет вам прийти к цели самым быстрым и наилучшим образом. Еще одним полезным методом, помогающим овладеть языком, является чтение вслух на иностранном языке и письменные упражнения (правда для многих это кажется скучным занятием). Это помогает добиться беглости в языке. Также немалую пользу приносит осознание необходимости изучения конкретного языка. Изучаете ли вы язык для бизнеса, для путешествия, для работы или для повседневного общения? Осознание причины создает дополнительный фактор мотивации, что ведет к правильной постановке цели и соответствующему результату.

Наталья Глухова

Какие иностранные языки легче выучить вместе?

28/03 2017

Добрый день, дорогие друзья!
Сегодня я расскажу Вам о том, какой иностранный язык выучить. В 21 веке знанием английского уже мало кого удивишь, большинство образованных людей владеют хотя бы на среднем уровне.

Поэтому многие работодатели отдают предпочтение кандидатам со знанием двух иностранных. , что Вы теперь никогда не найдете хорошо оплачиваемую работу! взяться за обучение. Как-то же полиглоты освоили несколько иностранных.

Из этой статьи Вы узнаете:

Семейное дерево

Выучив один язык, остальные вы освоите уже гораздо легче. Тем более, вам наверняка известно, что многие напоминают друг друга по структуре и составу лексики. Нужно лишь понять, какие учить вместе и с чего начать. В этой статье Вы получите ценные советы, о том, . Давайте разбираться.

Многие ученые лингвисты скажут Вам, что перед тем, как учить какой-либо язык можно начать с латинского, от которого многое произошло. После этого вы сможете легко освоить любой другой. Но ведь на латинском же уже давно никто не разговаривает! Зачем тратить на это время? Действительно, латинский считается мертвым, потому что уже ни в одной стране не признан официальным и используется только в науках, таких как лингвистика, медицина, юриспруденция.

Вы всё равно можете упростить себе задачу, освоив близкий к тому, который Вы уже знаете. Поэтому давайте рассмотрим, какие имеют большее сходство. Скорее всего, Ваше внимание привлечет индоевропейская семья, она же самая распространенная. Её можно встретить на всех континентах земли.

Сюда входят одни из самых популярных групп: романская и германская группы. В романскую группу входят испанский, итальянский, португальский, французский.

Германскую – немецкий, английский, норвежский, шведский.

Если Вы задумываетесь об освоении иностранных для получения хорошей должности, то Вам будет интересно то, что самые популярные индоевропейские, требуемые работодателями- английский, немецкий, французский. А если Вам интересны путешествия, то самый распространенный – испанский.

Братья-близнецы

Сравнение лексики на тему «Еда»

Также порядок слов у них примерно одинаковый:

Субъект – глагол – объект.

В обоих существуют неправильные глаголы. Англ. пить drink drank drunk созвучно trinkt, trank, getrunken. В большинстве случаев, если глагол неправильный в одном, то и неправильный в другом.

Однако существуют и некоторые различия. В немецком слова имеют род, что отсутствует в английском. Например, table (стол) можно заменить местоимением it (местоимение для любого неодушевленного слова), в немецком же важно, что der Tisch мужского рода.

Также в немецком слова изменяются по падежам, всего их четыре. В английском же только местоимения. Несмотря на то, что алфавит у обоих похож, сравнительно одинаково ставится ударение в словах, произношение немного отличается.

Например, буква v в начале слова в первом звучит как «в» (англ. Van – вэн), а во втором – как «ф» (нем. Vater –фатер).

Самый легкий

А если Вы уже его знаете и одного испанского Вам недостаточно, то самый близкий, принадлежащий к той же группе – итальянский. Настолько похожи, что испанцы и итальянцы могут иногда понимать речь друг друга. 80% лексики в них созвучно.

Например, слово время в испанском — tiempo, в итальянском – tempo. Есть даже определённые закономерности, зная которые, Вы сможете изменить слово из одного в другое. В итальянском буква f всегда становится буквой h в другом, если стоит в начале слова: humo – fumo.

Достаточно похоже произношение в обоих. Существуют одинаковые звуки, которые передаются по-разному на письме. Звук «ni», как в английском onion. В итальянском передается при помощи букв ‘gn’ – bagno, в испанском – буквы ‘ñ’ – baño.

Грамматика тоже имеет сходство. Очень похожи склонения глаголов. Сравните.
В первой таблице итальянский:

Во второй таблице испанский:

Посмотрите на картинку и сравните сами, какие языки похожи больше:

Сравнение языков

Четыре типа ученика или каждому по способности

А что, если у меня совсем нет способностей? Наверняка многие убеждают себя в этом. Значит, Вы просто не нашли свой способ. Изучение — это индивидуальный процесс.

Сколько времени необходимо на изучение

Конечно, как только человек ставит себе цель, у него возникает вопрос «за сколько можно выучить?» Здесь всё так же строго индивидуально, но многое зависит от того, как регулярно Вы занимаетесь. Нельзя делать большой перерыв между занятиями, а потом сесть и «догнать» всё пропущенное.

Старайтесь уделять этому занятию хотя бы 15 минут в день. Если решились учить сразу два, может возникнуть путаница вначале, но этот период нужно преодолеть и дальше Вы будете только гордиться собой. В среднем на освоение одного уровня языка требуется 200 часов работы.

Курс «Полиглот», разработанный Дмитрием Петровым предлагает 16 видео уроков для каждого: итальянского, английского, немецкого. Интенсивный курс позволит Вам понять структуру изучаемого иностранного. Преподает лингвист, полиглот, владеющий 30 иностранными.

Установите приложения на телефон, найдите друзей из других стран. На сайте couch surfing можно вступать в группы и всегда знать о том, что происходит в Вашем городе и предложить гостям страны провести с Вами время.

Если денежный вопрос – это единственное препятствие, то можно постараться найти и бесплатные курсы. Например, в России существует большое количество немецких центров, большинство из них бесплатные.

В местных библиотеках иногда преподают, проводят курсы. От Вас требуется только заплатить деньги за абонемент (около ста рублей в год).

Если у Вас нет времени или желания ездить в школу, то можно пройти курсы по скайпу . Предлагается 16 языков, которые можно начать учить «с нуля». Занятия проходят с носителями, и все диалоги и тексты также озвучены ими. Можно загрузить уроки себе в телефон.

В заключение хочу посоветовать Вам подписаться на мой блог, где Вы найдете много полезной информации, как по обучению, так и для путешествий по странам Европы.

Универсального ответа на вопрос, какой язык выучить проще всего, увы, не существует. Во-первых, это зависит от того, какой язык является для вас родным. Во-вторых, от того, владеете ли вы уже каким-либо иностранными языками. В-третьих, от вашей мотивации: достаточно ли в вас энтузиазма для того, чтобы приступить к регулярным занятиям?


Но предположим, что мы говорим о русскоязычном человеке, который твердо решил выучить иностранный язык.

Проще всего носителю русского языка будет выучить один из языков славянской языковой группы: восточно- (украинский, белорусский), южно- (болгарский, сербохорватский, словенский) или западнославянские (чешский, польский, словацкий).

Дальше идут романские языки: французский, португальский, итальянский, испанский и другие. Даже английский многие специалисты для упрощения процесса обучения рекомендуют изучать после французского. Нидерландский же, например, лучше всего изучать после английского, а идиш - после немецкого.

Благодаря сложности русской грамматики, носителям русского довольно просто дается освоение других языков, однако и для нас существуют камни преткновения. Так, непросто даются носителям русского языка языки тюркские (турецкий, азербайджанский, татарский, узбекский и другие) или финно-угорские (венгерский, финский и т.д). Нелегко приходится иностранцам (не только русскоговорящим) с китайским. При этом, судя по всему, труднее всего не заучивать иероглифы или зубрить грамматику – всё это вполне постижимо, – труднее всего иностранцам справиться с разговорной речью. Тоновая система произношения и огромное количество диалектов затрудняет процесс взаимодействия с носителями китайского. На то, чтобы просто научиться понимать китайскую речь, у студентов уходит по несколько лет. До уровня свободного владения языком многие так и не доходят.

Впрочем, в некотором роде деление языков на простые и сложные – не более чем условность. Полиглоты говорят, что после освоения трех иностранных языков все остальные вы, можно сказать, получите в подарок. По крайней мере, их изучение будет даваться вам очень просто. Кроме того, имеет смысл ориентироваться в первую очередь на востребованность языков вообще и на необходимость этих языков именно для вас. Любой язык будет выучить несложно, когда у вас будет мотивация, и нелегко, если вы сами не вполне понимаете, для чего его учите.

Также среди ученых есть мнение, что главное в изучении иностранных языков – это усвоить базовые знания: самые популярные грамматические конструкции и минимальный лексический набор. Всё остальное, как говорится, дело техники, а точнее, вашего упорства и настойчивости.


Совет преподавателя:

Изучать иностранный язык становится проще, когда практикуешь его понемногу каждый день. Каждый язык имеет свое особое звучание. Чем больше слушаешь язык, тем легче он дается. Чтение помогает укрепить грамматику и ваш словарный запас, поэтому читайте каждый день. Не важно, слушаете вы новости или музыку, читаете ли книгу, журнал или веб-сайт, самое главное — понемногу и каждый день.

Learning a language becomes easier when you practice a little every day. Every language has a different sound and the more you listen the easier it gets. Reading improves your grammar and vocabulary so read a little every day too. It doesn"t matter if you listen to the news or music, or read a book, magazine or website, the important thing is to a little every day.