Бывший борец с итальянской мафией Пьетро Мацца оставил солнечную Калабрию и наладил производство сыра в российской глубинке. Теперь за итальянской экзотикой туристы едут на его ферму в Тверскую область.


Текст: Динара Мамедова


Невысокий седой мужчина лет шестидесяти флегматично прикуривает сигару. "Российские предприниматели хотят вложить деньги утром, а получить прибыль вечером — завтра будет уже поздно. В сельском хозяйстве это невозможно, поэтому в нашем бизнесе конкуренции нет",— говорит он.

Пьетро Мацца — итальянец. В России он владеет сырной фермой La Fattoria "Little Italy" ("Маленькая Италия"). А на родине всю жизнь работал полицейским. Шестнадцать лет назад Пьетро и его жена занялись производством сыра и агротуризмом в Тверской области и сейчас принимают около 12 тыс. туристов в год. Посетители приезжают сюда на экскурсии и дегустации итальянских сыров и блюд, и Пьетро даже открыл для них гостиницу. Председатель Ассоциации развития агротуризма Тарас Астахов говорит, что сегодня в России в этой отрасли работают примерно 3,5 тыс. сельских предприятий. Обычно такие хозяйства принимают 30-40 посетителей в день, в среднем одна компания реализует товаров и услуг примерно на 600 тыс. руб. Но "Маленькая Италия" побила все рекорды и по количеству туристов, и по выручке.

Под носом сапога


Окраина села Медное, 180 км от Москвы. На въезде в "Маленькую Италию" нет ни ворот, ни шлагбаума — туристов встречают лишь итальянский и российский флаги. Здесь около десяти довольно старых строений. Здание гостиницы еще не отштукатурено, а передвигаться приходится по тропинкам. Навозом не пахнет: Мацца держит коров на другом участке.

Я захожу в серое одноэтажное здание — это дегустационный зал. В прихожей стоит печь с огромным котлом, в котором варят сыр, в двух соседних комнатушках — витрина с сырами и сувенирами. Здесь же банкетный зал, рассчитанный на 400 персон. Где-то играет музыка — итальянские шлягеры 1980-1990-х годов.

Из-за ширмы, скрывающей кухню и подсобные помещения, появляется Пьетро Мацца и протяжно говорит по-русски: "Здра-а-авствуйте". "Италия красива только на картинках, работать там невозможно, сильная конкуренция и жесткое госрегулирование",— продолжает он уже на итальянском, объясняя, почему обосновался в России. Его слова переводит супруга Жанна, высокая энергичная блондинка. И добавляет от себя: "Европа в кризисе, скоро там жрать нечего будет".

Пьетро родился в южной провинции Калабрия — это "нос" итальянского "сапога". Три поколения его семьи занималась производством сыра, но Пьетро выбрал более мужественную профессию: работал полицейским в Риме, в отделе борьбы с мафией. В 1992 году в одном из римских кафе он познакомился с 19-летней русской студенткой, которая училась в Москве на технолога общественного питания. Пьетро и Жанна поженились и остались в Италии. В конце 1990-х годов семья вместе с двухлетней дочкой Джессикой приехала в Московскую область навестить родственников. И решила остаться в России.

Пьетро тогда поразили огромные заброшенные поля — в Италии, где используют каждый клочок земли, такого не встретишь. В 1999 году на сбережения и пособие, полученное после выхода на пенсию, синьор Мацца купил за несколько сотен тысяч рублей заброшенный колбасный комбинат в Тверской области. Комбинат выращивал коров на 16 га земли, Пьетро также достались старые цеха и коровники. Село Медное расположено рядом с трассой Москва--Петербург, здесь останавливался писатель Александр Радищев. Будущим фермерам место показалось удачным.

Пьетро пришлось вспомнить семейные рецепты: Мацца покупали молоко у местных колхозов и производили в сутки тонну сыра (рикотта, моцарелла). Продавали в основном в столичные магазины и рестораны, в начале 2000-х договориться с ними было проще, чем сейчас. Но поняли, что этот путь тупиковый. "Для приготовления сыров нам нужно было иметь свое молоко,— говорит Мацца.— Российские колхозы кормили коров силосом, сырье получалось кислым и непригодным для производства сыров. Плохое сырье сказывалось на качестве конечного продукта".

Проблемы возникали и со сбытом. Мягкие сыры, как правило, хранятся двое-трое суток. А из-за проблем с логистикой зачастую не успевали доезжать до потребителя свежими. Пьетро с Жанной пришли к выводу, что продавать сыр нужно на месте. Для этого надо приглашать покупателей к себе.

Заезжие сыроделы. На ферме Пьетро Мацца туристы могут не только попробовать сыр, но и приготовить его

Фото: Григорий Собченко, Коммерсантъ

Тур на ферму


В 2004 году семья Мацца приобрела 60 коров мясо-молочной породы, вложив примерно 3 млн руб., заработанных на торговле сыром. Помещения бывшего комбината переоборудовали под хлев для животных и дегустационный зал, наняли доярок и животноводов.

Тогда же Жанна начала обзванивать тверские и московские туристические фирмы, предлагала гастрономическую программу — знакомство с сырными традициями Италии и дегустацию итальянских блюд. Турфирмы заинтересовались: подобной услуги на рынке не было. Сначала ферму посещали детские группы из Твери. Потом благодаря сарафанному радио подтянулись клиенты из Москвы — сейчас ферма сотрудничает со 100 турфирмами.

"Мы работаем с "Маленькой Италией" с 2008 года, спрос хороший,— говорит менеджер отдела внутреннего туризма туроператора "Магазин путешествий" Татьяна Тополова.— Каждый выходной отправляем на ферму два микроавтобуса из Москвы". По ее словам, аналогичное предложение было от предпринимателя из Подольска, компания пару раз свозила туда туристов, но потом интерес у клиентов пропал.

Обычно поездка на ферму — это не самостоятельный турпродукт, а часть тура по достопримечательностям Тверской области. Гостей везут в Торжок, Тверь, а по дороге завозят в "Маленькую Италию". Программа обходится в 2-2,5 тыс. руб. на человека. Турфирмы не оплачивают услуги семьи Мацца — хозяйство зарабатывает лишь на продаже сыра туристам.

На ферме гости проводят примерно два часа. Им предлагают бесплатно попробовать девять сортов сыра (рикотта, провола, качиотта и др.), свежий итальянский хлеб. Частные клиенты платят за дегустацию 1 тыс. руб. Хозяева наняли в Твери профессиональных экскурсоводов и обучили их. Они рассказывают гостям, как готовят сыр, с чем его подают к столу и т. д. В стоимость экскурсии входит обед. По словам Пьетро, гостям приятно, когда их угощают домашней едой, это важно для бизнеса.

Экскурсию проводят и по ферме, здесь в вольерах живут страус и дикий кабан. Еще есть 30 лошадей, на которых можно покататься за деньги. Когда-то семья купила несколько животных для своей дочери Джессики, потом табун разросся.

В выходные в "Маленькую Италию" приезжают с экскурсией примерно 200-400 человек в день, в будни намного меньше, в основном дети и частные посетители. "Во время майских праздников туристы стояли в пробках три часа, приехали на ферму злые,— говорит Жанна.— Пришлось бесплатно угостить их вином, чтобы люди пришли в себя".

Агротуризм в России

Агротуризмом занимаются в основном фермеры и горожане, ставшие деревенскими жителями, а также иностранцы, приехавшие в Россию на постоянное место жительства. По данным Ассоциации развития агротуризма, в России на сегодняшний день существуют несколько типов агротуристических предприятий. Самые многочисленные — гостевые дома, их насчитывается 1,9 тыс. по всей России. Они предлагают туристам проживание, здесь можно покататься на лошадях или пройти мастер-классы по производству изделий народных промыслов. Агротуристические хозяйства также занимаются выпуском сельхозтоваров и приглашают гостей дегустировать свою продукцию, поучаствовать в ее приготовлении. По сведениям Ассоциации развития агротуризма, таких предприятий сейчас около 1,5 тыс. Кроме того, есть еще музеи, усадьбы, эко- и этнодеревни, их в общей сложности не более 150. Они организуют корпоративные мероприятия, экскурсии, устраивают театрализованные программы.

Колхозные деньги


За последние 16 лет Пьетро ни разу не был в Италии, говорит, не на кого оставить хозяйство. Жанна общается с турфирмами, занимается производством сыра и контролирует персонал в дегустационном зале. Пьетро с 21-летней Джессикой управляют работниками в поле. На ферме заняты около ста сотрудников, большая часть — сезонно.

В стаде уже 1 тыс. коров, ферма получает около 2 тонн молока в сутки. Объемы для частного хозяйства немаленькие, но, как утверждают владельцы, почти все сырье идет на собственные нужды. "Чтобы получить 100 кг сыра, нужно переработать тонну молока,— говорит Жанна.— А такой объем сыра мы продаем за полдня. Поэтому мы редко продаем молоко".

В месяц ферма выпускает 5 тонн сыра 10 различных сортов. Розничная цена — от 500 руб. до 1,3 тыс. руб. за 1 кг, примерно как в столичных супермаркетах. Недавно владельцы открыли интернет-магазин. Минимальная стоимость корзины сыров (чуть больше килограмма) — 2200 руб., включая доставку в Москву. Раз в неделю заказы развозит сотрудник фермы.

По расчетам СФ , выручка "Маленькой Италии" от продажи сыра — примерно 39 млн руб. в год. Размер прибыли предприниматели не разглашают, но, по оценке Тараса Астахова, рентабельность агротуризма сейчас составляет 25% в год. Свой доход Пьетро и Жанна вкладывают в развитие бизнеса. Например, два года назад сделали из двухэтажной пристройки небольшой постоялый двор на 15 комнат. Многие вещи — кованые железные кровати, столы, стулья — Пьетро заказывал у местных мастеров. Стоимость в сутки — 1,5 тыс. руб. с человека, правда, гости пока неохотно остаются на ферме на ночь. У Мацца была идея построить деревянные домики для туристов, но однажды произошел пожар, и теперь на месте трех срубов стоит обугленный навес.

Сырный дух


"Вы задаете типично русский вопрос "Какая у вас прибыль?" — говорит Пьетро.— Русские, пока не подсчитают, сколько они заработают, не будут вкладываться в дело. Но я слышал про сельхозпроекты с инвестициями в полмиллиона долларов, которые так и остались на бумаге. А мы продолжаем работать".

Мацца планируют неспешно обустраивать ферму, чтобы туристы могли проводить здесь не два часа, а несколько дней. Недавно "Маленькая Италия" стала проводить для экскурсантов, приезжающих в будни, мастер-класс по производству сыров. Группа из 12 человек вместе с хозяйкой варит три вида сыра. По словам Жанны, мастер-класс стоит 2,1-2,7 тыс. руб. на человека и пользуется хорошим спросом, на него приезжают несколько групп в месяц.

Уже сейчас ферма работает на пределе возможностей: в выходные турфирмы привозят по пять-шесть групп в день в специально оговоренное время, чтобы клиенты не толпились у входа. Иногда дегустационный зал за сутки принимает 500 человек, которых обслуживают 25 человек (Жанна нанимает помощников в Медном). Но создать где-либо филиал "Маленькой Италии" и делегировать полномочия Жанна с Пьетро не могут. "За всем нужно присматривать, у нас в Италии даже есть поговорка "Глаз хозяина растит лошадь",— говорит Пьетро.— Выход на более масштабный уровень приведет к потере ценности агротуризма. К нам едут гости, чтобы попробовать домашнюю продукцию".

Владельцы планируют оставить бизнес в наследство дочери, которая охотно помогает родителям. "На хлеб с маслом ей хватит",— пожимает плечами Жанна. Если ферма будет приносить такой же доход, как сейчас, Джессике Мацца хватит не только на бутерброды.

Борис Акимов, совладелец проекта по продаже фермерских продуктов LavkaLavka

В 2010 году, когда мы открывали свой проект, интерес людей к агротуризму был невысок. Спустя четыре года я могу сказать, что поездки в деревню стали устойчивым трендом. Правда, стопорится развитие рынка не из-за низкого спроса, а из-за малого количества предприятий, куда можно съездить. Агротуристическая ферма должна не только производить продукты, но и иметь соответствующую инфраструктуру для приема гостей: гостиничные номера, ресторан, профессиональных поваров. Таких хозяйств в России мало. Успех фермы La Fattoria "Little Italy" связан с тем, что ее владельцы изначально решили зарабатывать на туристах. Сам факт, что итальянец-эмигрант производит в России сыры и знакомит людей с гастрономическими традициями Италии, уже вызывает у людей неподдельный интерес к его бизнесу.

Я сырный наркоман. Я люблю сыр во всех его проявлениях. И когда я узнал, что под Тверью, в деревне Медное находится ферма, принадлежащая итальянцу, где готовят сыры по итальянской технологии, то я просто обязан был там побывать.
Посещение фермы это целый ритуал, который начинается с посещения ресторана и просмотра презентации про то, как готовятся сыры.

1. Знакомьтесь, хозяин собственной персоной. Говорят, он в 1999 году купил полузаброшенную ферму, взял в жены тверичанку и вместе они стали поднимать хозяйство. Через несколько лет у них был ресторан на 10 мест, сейчас в зале могут поместиться более 100 человек.

2. Во время просмотра слайдов постоянно улыбаешься. Где еще увидишь сыры, которые рассказывают как они готовятся?

3. Обязательным пунктом дегустация 9 видов сыров и итальянская кухня. Сыры вживую выглядят гораздо аппетитнее, чем на фото - плохое освещение для съёмки. А какие они на вкус!

4. Этому пармезану лет 8 что-ли. Используется как демонстрационный для посетителей.

5. После сытнейшего обеда "выкатываемся" на улицу, чтобы познакомиться с обитателями фермы и растрясти набранные калории. Чего не ожидал увидеть на итальянской ферме в Тверской области, так это австралийского страуса эму.

6. Чей это пятачок я думаю рассказывать не стоит.

7. Лошади, да и все животные на ферме рады гостям

8. И это неудивительно, ведь это кормежка вне очереди. Не знал, что лошади любят хлеб

9. И морковку они тоже любят

10. Молочные коровы. Не знаю почему, но это моя самая любимая фотография из этой поездки

11. Коровы тоже с удовольствием едят хлеб

12. Немного "портретных" кадров с коровами

13. У каждой коровы свой характер, и на фото это замечательно видно. Нет ни одной одинаковой.

14. А вот эти коровки на убой, поэтому и глаза такие грустные. Мое вегетарианское сознание было возмущено этим. Но у всех своя карма

15. Этой коровы сейчас уже тоже нет

16. А этого представителя копытных, моя жена прозвала Леонтьевым, за прическу:)

17. Надо сказать, он заслуживает этого прозвища, носится по загону, как артист по сцене!

18. А это его "более загорелый" дублёр

19. При желании можно покататься и на лошади, вот на этой, как я понял

20. В лошадях не разбираюсь, эта арабских кровей и считается крутой породой.

21. Особо стоит отметить таблички с именами и комментами у каждого копытного

21. Еще на ферме живет целое семейство одинаковых белых собак. Они нападают на туристов и заставляют себя зачесывать.

22. Песочный нос

23. А дальше пойдут кадры, сделанные в Тверской области по пути на ферму.

24. Лестница в никуда

25. Погода была просто супер! Это мы по GPS"у поехали по самому короткому маршруту:)

26. Что-то в этом есть...

27. Купол этой церкви поразил меня. Никогда не видел купола синего цвета!

28. К сожалению не все церкви реставрируют

29. А дальнейшие фотографии сделаны на окраине Твери. По ним и не скажешь, что 2011 год на дворе.

30. Игра застывшая в кадре

31. И опять GPS посоветовал нам не самый удачный маршрут - какая-никакая дорога, но и та кончилась:)

32. Ну и напоследок, желаю всем добра!

Итальянская агроферма «FATTORIA DEL SOLE» (в переводе с итальянского - «Солнечная ферма») в селе Медное Тверской области - настоящая частичка Италии на российской территории. Ферма создана итальянским сыроваром в шестом поколении «по образу и подобию» аналогичных агроферм в Италии.

Село Медное известно еще с конца XIV века. Впоследствии его описывал в «Путешествии из Петербурга в Москву» Радищев; проездом бывал здесь и Пушкин. Несколько лет назад сюда приехал итальянец Пьетро Мацца - приехал ненадолго, только лишь познакомиться с родней своей молодой русской жены Жанны. Но, очарованный (по собственному признанию) русской природой, остался насовсем. Заниматься решил тем, чем его семья занимается уже четыреста лет - сыроварением. Сначала супруги делали сыр на продажу, но это показалось им довольно скучным и не очень прибыльным. С туризмом дела пошли гораздо лучше - сейчас на их ферме бывает до 100 посетителей в день. На территории площадью 16 гектаров работает 25 человек, включая Пьетро и Жанну.

Экскурсия в «Fattoria Del Sole» начинается с прогулки по ферме. Работники и профессиональный гид расскажут гостям о технологии и производстве разных видов сыра, о производстве и правилах дегустации пасты, посвятят в историю создания фермы, покажут местные достопримечательности, познакомят самых маленьких посетителей с местным «зоопарком»: на ферме живут кабаны, страусы, лошади, пони, козы, овцы, кролики, ослик и верблюд Майкл. При желании можно покататься на пони или покормить понравившихся животных (корм вам предоставят сотрудники фермы). Уже привыкшие к туристам, представители местной фауны с удовольствием едят прямо из рук гостей.

Прогулка длится около часа, после чего проголодавшихся туристов приглашают на дегустацию сыра. Гостям предстоит попробовать десять сортов свежайшего домашнего сыра - твердого, мягкого, из коровьего и козьего молока, моцареллу, молодую рикотту, Пармезан. Сыр приготовлен лично хозяином фермы, господином Пьетро Мацца, из молока от собственных коров, которых - чтобы сыр получился хорошим - кормят только свежей травой, а не дешевым силосом. Понравившиеся сорта можно приобрести в местном магазинчике (там же можно купить местный хлеб, десерты, итальянские приправы и другие продукты). В будущем хозяева фермы, Пьетро и его жена Жанна, планируют пойти еще дальше. Во время «сырных воскресений», которые они задумали, туристы смогут сами сделать сыр и тут же попробовать получившийся продукт (именно так выглядит агротуризм в Европе: гости не только наблюдают, но и сами активно участвуют в сельской жизни). Пока же, к сожалению, процесс производства сыра вообще не показывают.

После дегустации гостей ждет полноценный обед, состоящий из традиционных итальянских блюд (лазанья, тирамису и т.д.). Обед представляет собой несколько комплексных меню на выбор. Причем все, что подается к столу - от свежего хлеба до молодого вина, от закусок до десертов, от свежих овощей до вяленых помидоров, приготовленных в специальной печи - произведено здесь же, на ферме. В результате получается очень вкусно и аутентично - далеко не в каждом итальянском ресторане Петербурга можно попробовать такую качественную и правильную итальянскую еду.

Планы на будущее у семьи Мацца еще масштабнее: открыть гостевые домики, чтобы туристы смогли оставаться на несколько дней (домики уже строятся), открыть ресторан на 350 мест (он почти готов) и разбить собственный сад (яблони и груши уже посажены).

Агротуризм, очень популярный у городских жителей Испании, Италии, Франции - пока что крайне редкий для России вид досуга (работа на собственных шести сотках - не в счет: это все-таки скорее тяжкий труд, а не отдых). Ферма «Fattoria Del Sole» - отличный способ познакомиться с этим видом туризма, побывать в итальянской деревне, не выезжая из страны, прекрасно провести день вдали от городского шума, а заодно запастись вкусными экологически чистыми продуктами.

Чтобы попробовать свежайшие, только что приготовленные итальянские сыры, не обязательно ехать в Италию. Есть более близкая альтернатива: итальянская сырная ферма La Fattoria Little Italy в селе Медное в Тверской области, под Торжком.

Итальянская эта ферма не только на словах. Ее хозяин – действительно итальянец, Пьетро Мацца, несколько лет назад женившийся на русской девушке и приехавший в Россию, чтобы заниматься сыроделием. Так что эта сырная история действительно романтичная, ведь началась она с любви.

Сам Пьетро – уроженец региона Калабрия, причем вырос он в семье сыроваров, так что о процессе производства знает, наверное, все. И воплощает свои знания в жизнь: сыры делаются здесь точно так же, как и сто лет назад в его родной Италии. А это значит, что все они абсолютно натуральные, с очень небольшим сроком хранения, а потому в супермаркетах продукцию фермы не купить. Специально для того, чтобы производство оставалось экологически чистым, семья Мацца держит собственное стадо в несколько сотен голов.

Кстати, ферма находится на территории бывшего колхоза, который Мацца купил в 1990-е годы в практически умершем состоянии. Прямо скажем, внешне ферма продолжает производить впечатление того самого колхоза, со старой техникой и неаккуратными постройками. Но не спешите разочаровываться, ведь внутри, в большом дегустационном зале, оформленном старинной отреставрированной мебелью, уже чувствуется Италия.

В такой вполне аутентичной обстановке проходят дегустации сыров, которые выпускаются не ферме. Всего в производстве 19 сортов, но к дегустации представлено 9 – как молодых, так и выдержанных; о каждом из них гостям расскажет гид. В этом же зале подается итальянский обед (конечно, из местных продуктов, но по традиционным рецептам), при желании можно заказать и вино.

Кроме праздника живота и знакомства с кулинарными традициями Калабрии, гости фермы могут прогуляться по ее территории и посмотреть на мини-зоопарк. Не стоит ждать каких-то открытий: он и впрямь очень «мини», и, пожалуй, самые интересные его обитатели – это страусы и лошади. Если понравятся сыры (а они не могут не понравиться!), стоит заглянуть в местный магазинчик и купить несколько кусочков с собой.

Для желающих проводятся мастер-классы, на которых можно научиться варить один из самых простых в приготовлении итальянских сыров – рикотту. Мастер-классы организуются только для групп от 8 человек, так что если есть желание почувствовать себя сыроваром – собирайте друзей

А еще ферма в селе Медное – это «агротуризмо». Этим термином в Италии называют фермерские хозяйства, которые приглашают гостей не только пообедать и прогуляться по ферме, но и пожить в номерах, подышать свежим воздухом, поправить здоровье натуральной едой. Все это есть и на сырной ферме – уютные номера, завтрак из домашних продуктов. Нет только телевизора и интернета – вовсе не из-за жадности хозяев, а лишь для того, чтобы гости могли отключиться от внешнего мира и наслаждаться жизнью, как это умеют делать итальянцы.

Как добраться, карта

От Москвы нужно ехать по Ленинградскому шоссе, не заезжая в Тверь. На 194 километре – поворот на село Медное (налево), в нем по дороге до памятника погибшим в Великой Отечественной войне. От памятника – около 1,5 км по левой дороге до бетонной стены и железных ворот с вывеской, сообщающей, что здесь находится приемная некоего депутата. Пугаться не надо, вам сюда. Не в приемную, а в ворота:)

N 056 55.433, E 035 26.876

Бронировать дегустации, экскурсии мастер-классы нужно заранее по телефонам, указанным на официальном сайте итальянской фермы в Медном.

1. Экскурсовод Оля с представителями многочисленной живности фермы.

Съездил в поселок Медное, что под Тверью, где итальянец Пьетро Мацца со своей русской женой Жанной и дочерью Джесикой основали ферму по производству итальянских сыров, реализуемых по концепции - агротуризм. Впечатление, прямо скажу, не однозначное.

С одной стороны вызывает уважение человек, который в чужой стране, не имеющей разумных правил в поддержки малого бизнеса, да, собственно, и вообще правил, смог организовать свой бизнес и его развивать. С другой стороны вызывает некое недоумение территория фермы представляющая из себя классический образец полуразвалившегося совхоза с грудой стоящей под открытым небом, советской же, техники, с такими же невзрачными хозяйственными постройками. И даже реконструированный из бывшего производственного цеха дегустационный зал, аля Италия, не исправляет впечатления от этого сюрреализма. Я не смог найти на чем зацепится взгляд, чтобы сделать титульную фотку, вбирающую в себя идею и дух итальянской фермы, поэтому на этом месте разместил очаровательного экскурсовода Олю с представителями местной, прикольной, собачьей стаи, сопровождающей нас по ферме.
Если раньше это все было не важно, ибо сами хозяева принимали гостей и даже, наверное, разговор с бывшим итальянским полицейским и потомственным сыроваром на фоне декораций позднего социализма, добавлял некую пикантность, то сегодня, когда вместо хозяев гостей принимает очаровательный экскурсовод Оля, это вызывает некое непонимание, от того куда ты попал.
Я лично ехал, думая увидеть аккуратную ферму, которые много видел в Европе, понаблюдать за процессом сыроварения, посмотреть хранилище сыров, посмотреть процесс приготовления знаменитых итальянских копченостей, вдохнуть дух именно итальянской фермы. Вместо этого был обед из блюд итальянской кухни с дегустацией сыров под просмотр фильма о том, как он производится, да прогулка по ферме, где наряду с привычными для современного Подмосковья лошадьми и пони, выделялся лишь страус да кабаниха. Я конечно принимаю объяснения экскурсовода, что то что я хочу посмотреть, не возможно с точки зрения санитарии, но, увы, от этого понимания, впечатления от визита на ферму не улучшаются же. Тем более понимаешь, что при желании все можно организовать, например, разделив стеклом некоторые зоны, требующие стерильности.
Тем не менее хотелось пожелать хозяевам фермы удачи в развитии бизнеса и выразить надежду на дальнейшее расширение экскурсионной программы.


2. Ворота встречают надписью приемной депутата Госдумы, который уже давно не депутат, да и не работает уже и в Тверской области.



3. Дегустационный зал фермы человек на 200.

4. Итальянские сувениры, небольшой музей.



5. Страус - один из обитателей минизоопарка.


6. Кабаниха - еще один представитель дикой природы в минизоопарке.

7. Строящаяся гостиница.